jeudi 21 juin 2007

Encore sur les déformations de vocabulaire

J'ai expliqué dans le message précédent pourquoi certains mots étaient insupportables et pourquoi ils en arrivaient à créer une tournure d’esprit généralisée où les gens trouvent normal de remettre en cause ce qui ne devrait pas l’être, mais dont le nom a été détourné par l’appropriation indue qu’en ont faite certains malins (au sens de tumeur maligne) ; résultats : les anti-libéraux qui, parce que les partisans de la féodalisation de l’économie se sont approprié le mot liberal, vont réclamer le contrôle total de l’économie ; ou les alter-mondialistes qui, parce que les candidats-dictateurs économiques mondiaux, ont détourné le sens du mot mondialisation, vont exiger la tribalisation du monde, et la séparation en forteresses bien séparées. Le risque est suffisant pour qu’on ne puisse pas en rire de bon cœur…

Les déformations du langage sont souvent dérangeantes quand on creuse un peu ; mais quand elles couvrent, comme ici, un mensonge voulu, la résolution du problème caché devient quasiment impossible si on ne commence pas par discuter du problème de vocabulaire. Et si la déformation s’installe, comme avec les mots « immigré », « libéral » ou « mondialisation », ceux qui essayent de traiter le problème sans remettre à plat les questions de vocabulaire sont certains de l’aggraver.

Aucun commentaire: